海南新闻网

中日韩翻拍败多胜少

?

[环球时报特约记者罗晓婷]从黄磊主演的电视剧《深夜食堂》版(2.8分),到梁家辉的自拍电影版《深夜食堂》的电影版(豆瓣5.3分,票房10天2400万元) ),国内重制电影似乎仍然没有跳出深夜自助餐厅的“大坑”。近年来,中国,日本和韩国的电影翻拍已成为常态,甚至出现了中国,日本和韩国的巴掌,如《嫌疑人X的献身》 《流星花园》。中国,日本和韩国之间有许多相似之处,但它们重现了彼此的经典。成功的原因是什么?

“我们的深夜食堂是啤酒串”

《深夜食堂》最初由日本漫画家安倍夜郎(Abe Yelang)制作的一系列动画片,2009年在日本播出的原始电视剧《深夜食堂》,豆瓣得分高达9.2,并且还制作了同名电影。无论是电视连续剧还是电影版本,中国翻拍都直接遵循日本居酒屋的风貌。由于中国观众在生活中缺乏共鸣,因此这种场景本身已经发挥了作用。此外,日语版本《深夜食堂》以永恒和治愈的日式风格吸引了观众。用餐者在剧中追求的菜肴对中国观众来说太精致了。正如网友所说:我们的深夜不是食堂,而是啤酒串和小吃摊。

2015年7月首播的韩国版本《深夜食堂》与失败较多的中文版本相比并不成功。尽管有电视剧,金承佑在电视剧中扮演了“叔叔”并在电视剧中做了“韩国改良”,例如泡菜蛋糕,炸鸡和炒年糕等韩国美食,但仍然失去了日文版的独特特征。这种味道成为普通的韩国戏剧,平均收视率只有2.31%。

完全本地化,翻拍成功吗?日本曾经在2012年回顾过香港经典电影《无间道》。这个故事基本上是从原始电影中借来的,但它增加了一些日式戏剧,包括情感戏剧,失去了港式动作片的精髓,并且措辞平平。口。韩国电影制作公司也改编了另一部经典的香港电影《英雄本色》,但在2010年在韩国上映后,票房和口碑相差无几。电影评论家指出,这部电影经过改编后成为许多普通的韩国黑帮青年电影,失去了很多本来的味道。

浪漫喜剧更成功

中国,日本和韩国也成功地相互改造。最具代表性的是浪漫喜剧类型,例如《流星花园》和《恶作剧之吻》。2001年,台湾版漫画《流星花园》成功创建。 2005年,日文版的松本润和小栗旬,以及2009年由惠山和李敏镐主演的韩语,在该国的同类作品中都成为经典。中国,日本和韩国在改编这些改编自漫画的浪漫爱情剧方面相对成功。原因之一是漫画故事比较空洞,当地感不明显,方便各国创作者重新加工。例如,2015年,陈正道指示《重返20岁》从韩国电影《奇怪的她》进行重制。当时,他在中国取得了3.6亿元的票房,超过53%的观众在豆瓣中获得4到5星的好评。翻拍保留了年轻时原始老人的核心创意和结构框架,并增加了局部细节:玩麻将的老太太彼此关心,插入电视连续剧《还珠格格》,怀旧片段,中国孤独的老人是渴望与您相伴.中国邻里社会的浮世绘。随着时间和环境的变化,需要调整翻拍。例如,2014年,当韩国戏剧《未生》两年后改编成日文版时,导演河野先生对当时的日本职场文化进行了很多改编,例如日本职场的等级制度终身雇佣制度,工作场所文化和日本女性。工作场所歧视及其他内容。